Переводческий отдел Якутской епархии продолжает трудиться над переводом Библии на якутский язык. Об этом сегодня, 22 мая, сообщила архиепископу Якутскому и Ленскому Роману руководитель отдела Саргылана Леонтьева.
Сейчас она заканчивает редактирование книги Бытия — первой книги Библии. Над переводом книг Исход и Есфирь, также входящих в канон Ветхого Завета, заканчивает работу Рая Серебрякова, ранее осуществлявшая первый перевод жизнеописания святителя Иннокентия (в пересказе для детей) на якутский язык.
Кроме того, Николай Николаевич Ефремов, доктор филологических наук, продолжает работу над словарь библейских и богословских терминов на якутском языке, сообщили в Якутской епархии.